buzz [buhz]
–noun

  1. a low, vibrating, humming sound, as of bees, machinery, or people talking.
  2. a rumor or report.
  3. Informal. a phone call: When I find out, I'll give you a buzz.
  4. Slang.
    • a feeling of intense enthusiasm, excitement, or exhilaration: I got a terrific buzz from those Pacific sunsets.
    • a feeling of slight intoxication.

Ergo: un buzz es un zumbido. Y en Canarias, un zumbido es un sumbío. Sirva esto como introducción etimológica.

Y ahora la parte tecnológica. No creo que a estas alturas quede nadie que no sepa lo que Google ha puesto en marcha desde hace un par de días: Google Buzz. Si tuviera que definir ese servicio en pocas palabras, yo lo haría así:

Google Buzz: ya que no usan Google Wave, les metemos Google Buzz en su Gmail, a ver si cuela. WE ARE PUTTIN' IT INTO YOU BENDED!

Mire, no.

No es que el servicio me parezca malo per se. De hecho, es como todo: si te lanzas de cabeza a la vorágine, acabarás con cuarenta millones de sumbíos en tu bandeja de entrada en pocos minutos. A menos que, de entrada recortes el número de gente a la que sigues y lo dejes en su mínima expresión, como hice yo.

Claro que... Eso nos lleva a otro problema. Resulta que, oh ingenuo calvo de mí, al ir hace un rato a revisar lo que mis contactos han compartido en Google Reader, como hago siempre, ¡me encuentro con que no tenía contactos! Por lo visto, los contactos de Google Reader y Google Buzz son los mismos.

Mi reacción inmediata ha sido recuperar los contactos que seguía en Google Reader (fácil: cada vez que alguien te sigue en Buzz, te lo notifica en Reader, con lo cual puedes seguir recíprocamente), y desactivar sobre la marcha Buzz en mi Gmail.

De todas formas, seguramente hubiera acabado haciendo lo mismo en cualquier caso XD Si ya no uso Twitter ni Facebook y apenas escribo en el blog, ¿qué futuro creen que tiene para mí el equivalente moderno de un montón de grajos parloteando posados sobre el cable de la línea telefónica? ]:-)

PS Mi querido torturador profesor, y no obstante amigo, Jomis, definió Buzz como YATS: Yet Another Time Stealer. Muy apropiado.

PPS Sé que esta no será más que una entre las millones de historias que se escribirán poniendo Buzz a parir. Igualmente se escribirán millones de historias alabando el servicio. Nihil novum sub sole.