Caspa canaria
Hoy voy a desfogarme por todo lo que no he podido escribir esta semana, jijiji.
El otro día me pasaron por correo una imagen que me dejó un tanto confuso... Después de darle vueltas un rato, me rendí. Supuse que estaba escrito en zwahilli, o quizás peor, en klingon.
Pero no. Va a ser que no. Resulta que el cartelito está en las inmediaciones del Pino de Pilancones, un lugar de dificilillo acceso al que llega una de las rutas de senderismo con más solera de la isla (tengo una amiga que ha ido dos veces y a todo el que le pregunta, responde «nunca mais», por lo jodido del sendero).
Pues curioso que es uno, decidí visitar la página que pone en la esquina inferior derecha de la foto, Caspa Canaria. Hombre, no es cuestión de andar echando mierda sobre el propio tejado, pero hay algunas cosillas allí que... En fin, si no eres canario a lo mejor te suenan a ¿ein. Pero si lo eres... Bueno, mejor lo miras, ¿no?
PS Ah, casi se me olvida. La frasecita de marras. Pues en ese cartel dice «Por favor no golisneen, hay perros peligrosos, no se busque problemas». Sí, pone eso. Lo juro. Y si no saben lo que significa «golisnear», siempre pueden mirarlo en la Wikipedia }:)=)

